Marion

penseel-uitsnede

Balletdanseres wilde ik worden, dat leek me het mooiste wat er bestaat. Jarenlang heb ik met ziel en zaligheid gedanst, tot lang na het vonnis van mijn balletjuf dat geen dansopleiding mij met mijn solide lijf zou toelaten. Na het gymnasium studeerde ik aan de Landbouwuniversiteit in Wageningen en vervolgens werkte ik 15 jaar op verschillende plekken om het geleerde in de praktijk te brengen.

Er is altijd iets blijven knagen en met de jaren klonk dat luider door. In mijn zoektocht naar ontbrekende puzzelstukjes greep ik terug naar de tijd dat mijn dromen nog tastbaar waren: waarin schuilt blijdschap en hoe leg ik die bloot? En hoe kan ik uit eigen bron putten zonder dat die droog komt te staan?

Mijn liefde voor taal en mijn behoefte me te kunnen uiten in een ander bewustzijn dan de rede, vormen de basis voor wat ik nu doe:┬ádichten in woord en kleur – wat ik het liefste doe – en vertalen, om me te blijven bekwamen in het vangen van de juiste betekenis.

In 2006 begon ik aan de opleiding tot vertaler Duits aan de ITV Hogeschool in Utrecht en al in 2007 ben ik in het diepe gesprongen: dag baan, dag baas! Ik werk thuis, in Utrecht.

Een enorme ommezwaai voor het in 1966 in Balkbrug geboren en in Rotterdam opgegroeide meisje dat meer naar haar omgeving luisterde dan naar zichzelf. Het was eng, het was noodzakelijk. De vrijheid heeft mij gastvrij omarmd.

Kijk rustig rond wat ik zoal doe. Ik ben benieuwd naar je reactie.

 

Marion Steur

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *