English      Deutsch              
Taal als voertuig

Papieren Vliegtuig is de naam waaronder Marion Steur (1966) haar vertaal- en dichtwerk op de markt brengt. Zij werkt sinds 2007 freelance als vertaler Duits en Engels en als taalkunstenaar. 

Marion Steur vertaalt boeken, liedjes en uiteenlopende teksten. Voor diverse vertaalbureaus vertaalt zij teksten over onder andere geneeskunde, toerisme, sport, technische onderwerpen en juridische kwesties. Duits en Engels zijn brontalen, de doeltaal is Nederlands.
Tijdens haar opleiding aan de Landbouwuniversiteit Wageningen en gedurende diverse functies bij een ondernemersvereniging en verschillende overheden heeft zij kennis opgebouwd over recreatie & toerisme, natuur & landschap, ruimtelijke ordening, waterhuishouding, milieu, openbaar vervoer en wonen, zorg & welzijn. Van deze kennis maakt zij dankbaar gebruik bij haar vertaalwerk.

Dichten doet Marion Steur niet alleen met woorden, maar ook met kleur. Dat levert kleurrijke poëzie op die zich thuisvoelt aan de muur, in gelegenheidsuitgaven, op gebruiksvoorwerpen en op bijvoorbeeld kalenders. Klik hier voor taalkunst. Poëzie in opdracht behoort tot de mogelijkheden.


Offerte of meer informatie?