Language as vehicle

Papieren Vliegtuig (Paper Plane) is the name for the work of Marion Steur (1966). She is a freelance translator and poet in Holland.


Marion Steur translates books, songs and various texts. For translation agencies she translates texts on medicine, tourism, sports, technical subjects and legal matters. Source languages are English and German. Target and writing language is Dutch.
During her education at Wageningen Univerity and Research Centre and in several positions at an association of entrepreneurs and a number of governmental services, she acquired knowledge of tourism & recreation, nature & landscape, spatial planning, watermanagement, environment, public transport and housing, care & welfare. She takes advantage of this knowledge in her translations.

Marion's verses are not just in words but also in colour. She makes colourful poetry thant wants to be on your wall, in special publications, on utensils and in for example calendars. Click here for examples of painted poetry (only in Dutch). Painted poetry can be ordered.

Find out more?